Вот зачем переозвучивать аниме? Сейю полностью выкладываются чтобы передать нотки замешательства, абсолютною радость, или злобные проклены. Они этому учатся. И на их прекрасные голоса накладывать отвратительные басы суровых русских мужиков? Только субтитры и точка.
http://ru.youtube.com/watch?v=fGOq0Xsq0cY - пример голосового перевода Коны-тян который замещает уникальный голос Хирано Айи. Кощунство...
Озвучка
Сообщений 1 страница 9 из 9
Поделиться12009-01-04 10:46:29
Поделиться22009-01-04 10:55:21
Ну, это смотря какая озвучка... Есть такая, что слышно голоса оригинала, и все оттенки звучания ухо улавливает.
Поделиться32009-01-04 11:00:19
что слышно голоса оригинала
Все равно ты не слышишь интонацию сейю. Это полный маразм смотреть с русской озвучкой какой бы она "великолепной" не была.
Отредактировано SHAAAAAAAAaa! (2009-01-04 11:00:36)
Поделиться42009-01-04 12:36:42
SHAAAAAAAAaa!, мне кажется, это от аниме зависит. Если мульт действительно нравится - его надо смотреть, как ты сказал. А если аниме так себе, и смотришь только чтоб узнать "чем же все кончилось", имхо, пофигу какая озвучка.
Поделиться52009-01-04 12:53:53
Нет и нет. Русская (английская, немецкая, испанская) озвучка вообще отбивает желание смотреть. Я так когда-то Kare Kano скачал до сих пор лежит, не могу себя заставить посмотреть (озвучка английская, писклявая и противная).
Поделиться62009-01-04 12:55:23
SHAAAAAAAAaa!
ну это если левая. Там обычно гнусавый такой мужик.
Поделиться72009-01-04 14:36:15
Ахахах В Каре Кано оказалось две звуковые дорожки))) Теперь буду смотреть)
Поделиться82009-01-04 17:37:27
НЕНАВИЖУ ОЗВУЧКУ. Чаще всего весь просмотр поганит..
Поделиться92009-01-04 19:59:49
ОЗВУЧКУ
Может голосовой перевод? Нэ?
Похожие темы
Луна Лавгуд | Гарри Поттер | 2007-08-24 |
Вам нравится дубляж фильмов? | Кино | 2008-04-22 |
Гарфилд-1,2 | Кино | 2007-02-17 |
Макс Фрай | Литература | 2008-01-21 |
Что смотрим в данный момент? | Аниме/манга | 2010-02-20 |